字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第136章 翻译官迪拉姆与摩里斯的想法 (第1/2页)
这翻译官这么强的吗? “加里俄斯。”林恩用帝国语说出西帝国皇帝的名字。 “他是帝国军士眼中最英勇的皇帝。”翻译官同样以帝国语回答。 “撒纳拉港是哪里?”林恩又换了个语言,这其实是他去阿塞莱的时候,听到街边小孩子唱儿歌的时候,学的几句坎族土语。 “在阿塞莱人的眼中,它就是大陆的门户。” 翻译官从容不迫,以坎族土语回答问题。 让林恩惊讶的是,他说的好像是对的,甚至连声调都和那群孩子差不了多少。 “你去过阿塞莱?” “是的,大人。想要学习一门语言,不能光从书本上看,最好还要去当地全身心地了解,所以前几年我就把卡拉迪亚大陆的各个王国转了个遍。” 这是个大才啊,林恩没有说话,此时正想着如何把他从塞尔维克手中要来。 “你的名字?” “回大人,我叫迪拉姆。” “好,迪拉姆,不知罗瓦尔城内除了你之外,是否还有翻译官?” “有的,我有一个学生掌握的也还算是不错。” “那...你或者你的学生是否有为我效力的想法,我身边可是一位翻译官都没有,”林恩笑着,“而且除了瓦兰迪亚语与帝国语,其余的我是一概听不懂。” “大人,其实男爵夫人的意思就是让我跟着您。”迪拉姆十分谦恭。 “哈...哈。” 林恩干笑两声,原来已经把这人才送给自己了。 “对了,你上的是帝国的大学吗?” “是的,大人。” “那里与帕拉汶德大学相比如何?” “他们的入学要求更加苛刻,大学也要比我们这边整体要好不少,但只要我们慢慢发展,总有追上他们的一天。” 道路漫长啊,林恩在心里感叹。 此时二人走到关着摩里斯一伙人的房间前。 他们早已经整齐地站在铁栅栏后,倒是没有和先前那些诺德战士一般大喊大叫,表现得很沉稳。 “你们的名字?”林恩问道,迪拉姆紧接着翻译给里面的几人听。 摩里斯看了迪拉姆一眼,有人懂诺德语的话那就太好了,至少可以与这位大人好生沟通。 “摩里斯、罗德、...”他把几人的名字一一说出来。 “我很好奇你的所作所为。” “看到安格斯大人的种种行为后,我忽然觉得,为什么非要依靠杀戮与掠夺才能生活在这片土地?”摩里斯不卑不吭,“自从踏足这里,我就发现这里还有大片等待开垦的土地,您还需要更多能征善战的战士,您还需要更多的子民,大人,我说的对吗?” “是的,北地很缺人,不过诺德人愿意来到这里当我领地中的子民?” “为什么不呢?”摩里斯一脸正义,“我反而觉得您要比安格斯大人强的多的多,一个真正的领主不该是那样。” “好吧,我承认你的话有些打动我,但你要知道,鉴于诺德人曾在瓦兰迪亚制造的恶行,我无法完全信任你们。” “是的,大人。这是自然,自从听闻我那些该死的同族在奥斯蒂港做的好事之后,我也无法接受。” “好
上一章
目录
下一页